11/27/11

Tallinn Tabi 11/15~11/22

ad02

As previously mentioned, we just returned from Tallinn, Estonia where BLESS screened at the Animated Dreams festival!  In addition to screenings there were also a lot of excellent talks and events and we had the opportunity to meet a lot of wonderful animators and animation-related folks!
We also managed to fit in a bit of sight-seeing (Tallinn is amazing!) and we thought we'd recap some of the experience here.

エストニアのタリンで開催されたアニメーション映画祭Animated Dreamsを訪ねて11/15~11/22の間1週間旅に出かけてきました。
今まで海外の映画祭での上映は何回かありましたが遠いこともあり、いつも行けずじまいでした。今回は「BLESS」が上映されるということと二人とも行ってみたかったエストニアンアニメーションの産地!ということで思い切って現地に行ってみる事にしました。
これが映画祭という物なのか…といろいろと経験&勉強する事ばかりでした。
今回も写真とともに私達の旅を少しだけ紹介してみようと思います。


Sõprus Theater
The festival screening and event locations were in various buildings around the city.  The Sõprus Theater, pictured here, is where many of the main screenings were shown, including ours.  It is a beautiful old theater!

いくつかある会場のうちのひとつ、Soprusシアターです。ここで「BLESS」の上映がありました。
talk before screening
We were given the opportunity to speak about BLESS before its screening.  It was a little rambling, but still we are always glad to talk on our process and the story behind the animation.  In the photo we are with Mari-Liis Rebane, program coordinator for the festival and the woman who contacted us initially to screen.  She is lovely and it was great getting to meet her in person!

上映前のトーク。 隣はAnimated Dreamsのプログラムコーディネーターであり、私達の作品をピックアップしてくれたMari-Liis Rebaneさんです。
With Rao Heidmets!
We also had the opportunity to meet Rao Heidmets, an award winning animator and director, who premiered a new film of his own at the festival, Coming of Oracle...? 
We were introduced to him over the internet through a mutual friend, so it was wonderful getting to know him in person!

この映画祭で新作「Coming of Oracle...?」をプレミア上映したラオ・ ヘイドメッツさん(奥様:左端)。友人の紹介で出発前から連絡とりあっててやっと会えました。今度は夏においで!と言われました。
Party at F-Hoone
There seemed to be a party of some kind every night, usually starting around 10 and lasting until breakfast.  The venue above was just such a location for two events, and while set a ways walk from the town and far out behind a train yard, it was always bustling.

会場でもある首都のタリンはとても治安がいいのか、駅の裏の廃線エリアのような真っ暗の砂利道を10分くらい歩いて行ったような、ほんとうに何もない場所にこのパーティ会場があり、一人で歩いて行ったり帰ってたりしてる人も良く見かけました。
この建物も外は素っ気ないですが中はとてもきれいな作りで人でいっぱいでした。

_スタジオ訪問

Nukufilm
Part of the festival included visits to animation studios, namely Nukufilm (focusing on stopmotion) and Joonisfilm (focusing on 2D), two incredible, award winning studios!  They were both inspiring creation nests and we learned a lot on each visit!

立体アニメーションのスタジオNUKUFILM(ヌクフィルム)の入り口
Nukufilm
A tack board at Nukufilm showing examples of character design and various production tricks.

今まで作ったパペットなどが飾られています
Nukufilm
Animator and director, Mait Laas, at Nukufilms, showing us a set for an upcoming film based on a children's book written by one of the creators.

次の作品(?)で使う大きな船のセット。細部まで作り込まれています。

Joonisfilm
The house that is the studio for Joonisfilm.

2DアニメーションスタジオのJOONIS FILM(ユーニスフィルム)
Joonisfilm
Animator and director, Ülo Pikkov (whose film, Body Memory, screened at the festival), showing us the animator's room, where two of the five studio animators worked on keyframes (on absolutely beautiful lightboards).

今まさにアニメーターさん達が仕事している所を見学させてもらいました。

今まで他のアニメーションスタジオでどういう風に作っているかなんて見たこともなかったので、自分達と同じような手法でもっと大きなプロダクションではどのようにして制作しているのかを見れたこと、本当に良い経験でした。参考になることがたくさんありました。

_タリンの町並み

Big christmas tree
And now some general sightseeing information.  Every year at Christmas time Tallinn erects this enormous tree.  It is the oldest public Christmas tree display tradition in Europe, apparently.  A temporary market is set up along with the tree, but unfortunately didn't open until after we left.

ヨーロッパで一番古い歴史を持つ、クリスマスツリーを飾る広場。私達が行った時はちょうど木の設置が終わって、周りを囲むようにクリスマスマーケットの準備が始まっていた所でした。
Tallinn
Just one of many enchanting little side streets.

旧市街の風景 入り組んだ城下町の奥の奥…
Bogapott
A small cafe, Bogapott, where we ate a nice soup and drank some strong coffee.  A lot of nice ceramic work and apparently popular with asian tourists(?).

ボガポットというカフェにて、2階席からの眺めです。なんだか懐かしいような感じのお店でした。
Bogapott
オーダーした壷入りスープ。ここで出してる食器は全て隣のアートショップで買えるようでした。
ad30
In addition to simply preserved old buildings, a good number of structures have been reinterpreted or added to with very modern architecture, as can be seen above... mmm, I forget where this is though, near an event space I think.

このたてもの、イベント会場の近くだったのですがものすごく目を引きました。
とても古いものと新しいものが同居しているタリンをよく現してると思います。

_チェコ

Prague
We also had the fortune of a super long layover in Prague (20+ hours!), so went into town, strolled around, ate out and spent the night.

帰りにプラハで20時間の空きがあったので、空港を離れて市内でホテルをとりました。モルダウ川からの夜のプラハの眺めです。ここで「モルダウ川」を歌わずしていつ歌う、という感じで滞在中ずっと頭の中にこだましてました。
u Fleků brewery and restaurant in Prague
We decided to eat here, U Fleku, where they keep bringing you drinks until you beg for them stop.  We came for the great beer (perfect Dark Lager), but stayed for the red cabbage and accordion player.

地元のビアホール、ウーフレク。ここに行きたくて近くの宿を取りました。
u Fleků brewery and restaurant in Prague
It was sort of a nice relaxing wrap party for us after the busy festival week of meeting new people and absorbing so much information and ideas.

二人だけの打ち上げを、できたての黒ビールとともに!
ここでは何も言わないと空いたグラスを片付けて次々にビールをテーブルに置かれてしまうルールです。この黒ビールを飲むためだけにもう一回プラハに行きたいくらい美味しかったな…。
真ん中にある小さなグラスは、食前酒として配られる(有料です)ヘベロフカというハーブ酒です。これも強いけど飲めてしまいそうな味。。


Aya & Jason
(Us in Tallinn)
Although we've screened at many festivals throughout Europe, we've never been able to attend any, so this was our first time to physically participate, and what a place to do it!  We were told numerous times, and on very good authority, that the Animated Dreams festival is just the right size of a festival to allow for real friendships and connections to develop between folks in the animation world.
We are very grateful to have been invited to screen and we will certainly be submitting work to future festivals!  Either way, we will be visiting Tallinn again.

この旅、私にとっては初めての東欧、ジェイソンに撮っては初めてのヨーロッパ。
二人とも健康ですごし、たくさんの人に会え、初めて見るものをたくさん見て、とてもよい時間でした。思えばOvertureをはじめてからこんな時間を持ったのは初めてのことでした。

さあ、もう帰ってきたのでまた制作の日々に戻ります。
近いうちに新しいお知らせができますように。
Jason

Aya and Chimney Sweep

11/24/11

Pictoplasma Paris!


http://paris.pictoplasma.com/
http://www.gaite-lyrique.net/en/les-installations/the-pictoplasma-exhibition
(日本語は下にあります)

All through the month of December some of our illustrations will be showing at La Gaîté Lyrique, Paris, in the group exhibition Post Digital Monsters and as part of the Pictoplasma extravaganza taking place throughout the city.
The exhibition opening is December 7th and the exhibition ends December 31st.  It is going to be great!  And the gallery is new and really amazing and has been doing a lot of interesting shows.  Plus the people we are showing with are super talented folks (Friends with You, Shoboshobo, etc.) and we are incredibly honored to be invited to show with them!
If you are anywhere in the Paris area in December swing by and take a look!

Oh, and the illustrations are taken from our MoonHare story set that we took with us on the Oneiric Caravan tour in Japan last summer.  We'll be writing about them soon enough!


12月7日〜31日までパリで開催されるピクトプラズマのパリ巡回展「Pictoplasma Paris」にイラストレーションで参加します。

会場は、ポンピドゥーセンターの近くに今年3月にオープンしたばかりのメディアアートセンターLa Gaîté lyrique(ラ・ゲイテ・リリック)
会期中は展示だけではなく映像の上映やレクチャーなど、私達がNYCで参加した時のようにたくさんのイベントが同時開催されるそうです。

今回はPost Digital Monstersというテーマなので、ムーンヘアのシリーズからムーンヘアと戦う眠れる巨人ホボマックが描かれた作品が数点展示される予定です。
パリでの展示は初だと思います。

そうだそうだ、エストニア(プラハ)での旅についてはまた写真と一緒にここでレポート書きますのでお楽しみに!今は帰ってきたばかりでたくさんの写真の中からどれがいいか選んでいる所です。

11/9/11

Animated Dreams in Estonia


BLESS is screening in another festival!  In Estonia!  And we're going!  
Specifically, BLESS is screening as part of the Japanese Indie Animation category in the Animated Dreams festival (11/16-11/20), the animation end of the Black Nights Film Festival (11/16-11/30) held in Tallinn.
Even more specifically, the Japanese Indie Animation category is split into two groups and BLESS is in the Fantasy and Fanfares half.  It will be screening on the 20th from 5PM.

We will be screening alongside some really amazing Japanese Indie Animators, most famous, perhaps, from the CALF label (Atsushi Wada, Mirai Mizue) and Academy Award-nominated Koji Yamamura.  It is a great honor to be invited to screen among these folks!  We will try and make friends with everyone.
Plus, we are going!  So if you live in Tallin or are visiting let's say hello!  Or if you are not around but have some recommended spots, that would also be great!  We are there all next week!

エストニアの首都、タリンで開催されるBlack Nights Film Festival(11/16-11/30) 内のアニメーション映画祭Animated Dreams  (11/16-11/20),で「BLESS」が上映される事になりました!そして今回は私達も会場に向かいます。

今回、日本作家の特集プログラムJapanese Indie Animationでは、作品達をイン/陰と陽/ヤンの二つに大きく分け、そのヤンの方のグループ、題して "Fantasy and Fanfares" (11月20日)の中で、CALFの皆さんや山村浩二さんの作品に仲間入りして上映されます。
会期中には「緑子」や「A Cat in Paris」や山村浩二さんの最新作「マイブリッジの糸」など、そしてもちろんエストニアの作家達の新作映像、他にもたくさんの作品達が上映されます。
今回はOvertureやってきて初めて、海外の映画祭に足を運んで会場で見てきます。エストニアの中世都市とエストニア独特のアニメーションの世界に浸かってこようと思います。

11/8/11

NYC Tabi 11/1~11/6



We just spent the last week in NYC!  And while we usually visit multiple times a year, this visit was similar to our trip to LA the other week: informative.  Mostly we were down for the Pictoplasma event that took place over the weekend but we also met up with many friends and got to see some really great exhibitions.

For this particular Pictoplasma we had no involvement, other than audience participation.  But Bryum & Kapok and BLESS have both screened at past festivals in Berlin and we had never met Lars and Peter, the creators of the event, in person before so we thought this a perfect opportunity.
Plus, a video by our friend, Jordan Kim, was screening, and he was attending, so we wanted to say hi.
PLUS, some illustrations of ours will be in an exhibition next month as part of a Pictoplasma group show in Paris at La Gaîté Lyrique.  But more on that later!


先月のロスに引き続き、今度は11/1~11/6の間NYCを訪れてきました。今年の秋冬は移動しています。NYCに来たのは半年ぶりくらい。でも前回は日帰りかなにかでほとんど時間がなかったので今回は比較的長めの滞在です。

まずは、いままで「Bryum & Kapok」「BLESS」の映像2作品で参加したベルリンのピクトプラズマ主催のイベントPictoplasmaNYC。ベルリンからこのために来たピクトプラズマのラースとピーター、私達の作品をドイツで紹介してくれた二人にやっと会う事ができました。来月パリの La Gaîté Lyriqueで開催されるPictoplasma Parisでの グループ展"POST DIGITAL MONSTERS"に参加するので(そうなんです!)その事について少し話しました。
そして、LAで仲良くなったJordan Kimの作品が今年の上映プログラム入りしてたので彼も忙しい中NYを訪れていて再会。
前回記事のLA同様、今回もいくつかの写真を載せてみようと思います。


Here is a very tiny photo of Peter and Lars (on the far left, respectively), talking with two of the conference speakers, Ben and Julia.  These talks were some of the most interesting parts of the trip for us.  Some gave really good advice, some presented fresh perspectives and explained personal philosophies.  And some talks were not very good at all.  But all were extremely educational for us and we ate them up.

ピクトプラズマのピーター(一番左)とラース(左から2番目)。スピーチ直後のBen and Juliaと話しています。このラースとピーター。本当にシャープな人達で、ステージ上のクリエイター達に本当に的をえた(時にかなり厳しい)質問を参加者以上にしていて驚かされました。



Here is a photo of the presentation of Keepon by BeatBots, Marek Michalowski and Hideki Kozima.  This was easily the most interesting and meaningful presentation for us.  There were certainly more interesting designs and practical (career-wise) presentations, but the philosophy behind Keepon and the goals and achievements discussed were just amazing.
They began by discussing what robots, and in turn, characters, can achieve that humans cannot.  From this question they talked about the minimalism in character and robot design and how this stripped down form of communication can actually communicate more effectively in many situations than humans.  Their example was an incredibly moving story about a young girl with autism who bonded with one of the Keepon robots and even became able to speak as a result.


会場ではkeepon/キーポンを開発したBeatBotsのMarek Michalowskiと小嶋秀樹さんのトークもありました。とても面白い内容で、スピーチ終了後にもすこしお話しする事ができました。 お二人の”キーポンがこの世界でできる事”に対するお話が私達二人の作品の制作の仕方、世界の考え方といろいろと比べてとても参考&刺激になる時間でした。



The evening before the conference and screenings started there was tarot reading at the White Rabbit bar using the Pictoplasma PicTarot deck.  Lars did a reading for each of us and we got into some deep waters, drifting into the potentials of our futures, the reflections of characters and the faces behind the masks.
It was really one of the highlights of our trip!  Blurry photos below.

前夜祭の会場White Rabbitで「PicTarot」を使ったタロットリーディングのイベントがあって、私達もラースにリーディングしてもらいました。
ジェイソンに色々と聞き込んでカードを読むラース。(ブレててすみません)
私(アヤ)も読んでもらいました。
このカード、本来のカードにない「ART」「LUST」などあって解釈なども面白く、大アルカナの全てが違うキャラクターで表現されてて面白いです。



And of course we visited a bunch of museums and galleries!  This here is the Smithsonian's National Museum of the American Indian.  We sort of stumbled on it after we visited the Occupy Wall Street efforts, but it is highly recommended!  Lot's of great masks and objects and patterns!  (Plus it's free)

もちろん今回もいろんな美術館に立ち寄ってきました!チャイナタウンの近くに滞在してたので、川ぞいを歩いてて見つけたスミソニアン国立アメリカン・インディアン博物館に立ち寄りました。




Occupy Wall Street endeavors look to be going quite strong!  There was some nice free screen printing going on and a lot of people showing support or general curiosity.

Occupy Wall Streetの本拠地、ズコッティ公園を見学してきました。向かいのビルから。

アートブースでは、Tシャツのスクリーンプリント隊が人々のTシャツをどんどんプリントしています。

And then we also checked out the New Museum with our old friend CJ (makes awesome type and design as Copter Design) and some of his pals.  Right now is a show by Carsten Höller called Experience.  The exhibition is focused on experience and almost all of the installations are somehow physically involved.  Even the occular-based installations, like birds in a cage-mobile or neon-colored animal statues under ever changing florescent lights could be yet affected by signing a waiver in the lobby and picking up a set of goggles that turn everything upside down.  Of course, the highlight of this exhibition (for me, anyway) was the giant slide that began on the fourth floor and ended on the second.

また別の日、ニューミュージアムで開催されていて2階ぶち抜きの滑り台で話題のCarsten Höller: Experience。入場無料になる木曜の夜に友人のCJ(Copter Design)行ってみました。
4階の滑り台入り口。2階まで滑ります。
これが3階からみた滑り台。中で叫びながら滑り落ちていく人を見てみんなで笑ってます。
降りた先の2階。ストロボが焚かれていて、人が結構な勢いで滑り降りてきます。そこからまた展示の続きを見るのです。
頭を入れて寝転がったまま覗く、魚の入った水槽。
スローなメリーゴーランド。鏡面に映ってるのが、友人デザイナーのCJです。

And we also attended this: Maurizio Cattelan's All show at the Guggenheim.  All of his work suspended from the ceiling, allowing visitors to view everything from all angles and be generally overwhelmed and in awe.  Our old old friend (from highschool!) Joe (a fine fine artist) took us on the special opening night.
グッゲンハイム美術館で4日からスタートしたばかりのマウリツィオ・カテランの回顧展「Maurizio Cattelan: All」。今までの作品全部宙づりでした。

We saw a number of other exhibitions (Alison Shulnik's, show at the ZeiherSmith gallery was particularly moving and inspirational!) but really it was about the awesome Pictoplasma event.  Hopefully we'll screen at the Berlin festival again in the future and maybe even do a talk some time?  We have philosophies and ideas too!
And more on the Paris exhibition shortly!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...