10/31/10
DOTMOV 2010 Select!
(日本語は下にあります)
BLESS has been selected for this year's DOTMOV festival! We are very honored to be picked up again, this time by Ian Anderson of The Designer's Republic, who even wrote a bit about the work:
"When the democratisation of technology means that the means of creative production is lead by technology not creativity it's refreshing to see moving art which moves you, engages the viewer, tells a story. I was hoping for something like this, something that expanded and communicated a concept rather than just being one."
「BLESS」が、SHIFT主催のDOTMOVフェスティバル2010の最終作品に選出されました!2008年の選出に続いて2度目です。
DOTMOV FESTIVAL 2010
そして今回はなんとゲスト審査員の一人、デザイナーズリパブリックのイアン・アンダーソンによりピックアップされ、コメントも頂いてます〜〜!すごい!
"クリエイティブな制作の手段が、クリエティビティではなくテクノロジーによるものであるということをテクノロジーの一般化が意味するとき、感情を揺さぶり、鑑賞者を魅了し、ストーリーを語るような動きのあるアートを見るのはワクワクする。この作品を見て、何かそういうような、ただそれだけとしてあるのではなく、何かコンセプトを広げコミュニケートしていけるようなものを思いました。
選出・文:イアン・アンダーソン(DR)"
今年集まった作品総数は、世界26カ国から237作品。
11月より全11作品で国内外15ヶ所以上(予定)をツアー上映で回ります。
(Oneiric Caravanツアーで訪れた京都のカフェアンデパンダンも入ってます!)
10/30/10
Books & Prints, Bits & Pieces
Some bits and pieces here.
We never mentioned this here, but during the Summer we were in an IdN book, The New Twenties, a collaboration between IdN and Society6, where we have some of our work up. There are a lot of really amazing folks in the book and we were fortunate enough to be invited to the party.
Here's our "Creators" page on the IdN.
Also, on the topic of Society6, we recently made some the work we did for our Summer exhibitions in Japan available as prints on the site. These are ink and watercolor portraits of the Dreamers, the researchers who study the movements and messages of the MoonHare.
Society6のOvertureアカウントでは、夏の旅で展示した作品の中からいくつかをプリント購入できる様になりました。
こちらから行けます。
赤くて丸い「BUY」のマークがついてあるものが購入できる作品です。Dreamersの肖像画に興味あった方は、ぜひぜひ。


We never mentioned this here, but during the Summer we were in an IdN book, The New Twenties, a collaboration between IdN and Society6, where we have some of our work up. There are a lot of really amazing folks in the book and we were fortunate enough to be invited to the party.
Here's our "Creators" page on the IdN.
今年の夏に発売された、香港発の デジタルデザインマガジン「IdN」と、デザイナー&イラストレーターのショーケース「Society6」 のコラボで作られた本、”The New Twenties”にイラストレーションが掲載されています。
Also, on the topic of Society6, we recently made some the work we did for our Summer exhibitions in Japan available as prints on the site. These are ink and watercolor portraits of the Dreamers, the researchers who study the movements and messages of the MoonHare.
Society6のOvertureアカウントでは、夏の旅で展示した作品の中からいくつかをプリント購入できる様になりました。
こちらから行けます。
赤くて丸い「BUY」のマークがついてあるものが購入できる作品です。Dreamersの肖像画に興味あった方は、ぜひぜひ。


10/25/10
Public-Image.org
(日本語は下にあります)
This is really only pertinent if you can read Japanese, but the wonderful Japanese site, Public-Image, which focuses on artists, designers and other creators just put up an interview they did with us!
It's the top story and really a very nice interview, performed and written up by the talented and extremely prolific Yuki Harada during our Summer trip to Japan. They actually wrote a bit about us in 2007 when Rhubarbidoo came out, but this is our first interview for the magazine.The interview is very detailed concerning Overture's beginnings and goals and we are extremely grateful to have this opportunity! We hope this helps us find more work in Japan and possible exhibitions as well!
Thank you!
Oh, and also out today is an article on Overture in the magazine, Quotation. Quotation is a Japanese magazine that I think is bilingual... we'll be receiving a copy shortly and will write a fuller report on the article then!
国内外のカルチャー情報を掲載するクリエイティブWebマガジン、Public-image.orgにてインタビューを掲載していただきました。
今回の夏の日本ツアーの合間にインタビュアーの原田優輝さんに会ってお話しした、二人の出会いや創作活動の事、これからの事についてです。
Public-imageでは、2007年11月にmumのミュージックビデオをリリースした頃に過去のアニメーション作品と合わせて掲載していただいた事がありました。
あれから3年たったんですね〜。。
さらに、本日(10/25)発売の、世界のクリエイティブジャーナル誌「QUOTATION」最新号にも短いインタビュー記事が掲載されています。
こちらも原田さんがまとめてくださいました。ありがとうございます★
10/21/10
Site Update/サイトアップデート
(日本語は下にあります)
Our site has undergone some changes! It's not spectacularly more efficient or snappier, but it is more informative! There are pages for most of our animations and illustration projects, including those for the MoonHare and Dreamer illustrations we created for the exhibitions we had in Japan this Summer.
OVTRwebサイトが少しだけ変わりました。
基本的なデザインなどあまり変わってないんですが、”Animation”や”Illustration”から、過去の作品(夏の日本旅で展示してたMoon Hare&Dreamersなどを含む)情報を見れるようにしました。
全てのページの上にあるバーの文字から各ページに飛べますので、どうぞ行ってみてください〜!よろしくです。
★
News
10/12/10
秋の感覚/ Autumnal Ruminations
(English & Japanese mixed throughout!)
マサチューセッツに戻ってきて2週間がすぎました。
もう涼しくなったこの場所で過ごしていると、あの暑かった日本での旅の全てがもう何ヶ月も前の事の様に感じます。ついこの前なのに!
空港に着いた日から毎日雨が降り続けてましたが、VimeoフェスティバルのためにNYCに行く日になって急に晴れわたり、最高の秋の天気になりました。
最近はイベントや展示関連の書き込みばかりだったので、本当に久しぶりですがここでの生活で秋を感じるいくつかの光景を紹介しようと思います。
We'll be writing about our trip to the Vimeo Festival in a bit but we wanted to write about our return to the States a little first! We've been back for over two weeks now and have been really digging deep into the season as we try and figure out what our next move is. Seems at the moment we're going to be in the Western Mass. area here for a while longer - unless something comes calling us to distant lands.
近所の地元レストラン・デニーズ(大手のファミレスとは別物)にてクラムチャウダーを頂きました。今年の秋はいろんなクラムチャウダーの食べ比べをしてみようと考え中。隣のオイスタークラッカーは、隣のバーモント州で作っているものです。
For starters we've been making the rounds to our favorite local eateries testing out their clam chowders. We really like clam chowder and there seems to be a wide variety out there. The two most popular types seems to be a simple, but thick and creamy (classic?) version and a thinner version full of herbs and spices. Both types have their merits!
ほんの少し晴れてる間を狙って、秋恒例のリンゴ狩りです。
降り続けた雨のため、たくさんのリンゴが地面に落ちてました。枝に残ったリンゴを探してなんとか紙袋二袋分取れました。とった日から毎日リンゴ食べてます♪
And of course it wouldn't be Fall if we didn't head up for some apple picking. After two and a half months of $2 apples in Japan this is pretty much the best thing that could happen to us. Plus the place we always go is so great with a beautiful view and lots of big, healthy trees I can climb up (even though we're not supposed to).
こんないい天気でした!そしてまた次の日は雨…
ここではバスケットを借りてそこにリンゴを入れ、何個の紙袋(&どの品種か)によって払う値段が決まります。私達はマッキントッシュという品種で紙袋ひとつ16ドル(だったと思う)でした。
そしてまた別の日、今度はバーモント州の森の中にある山小屋に越したばかりの友達を訪ねていきました。
このカップルと出会ったときから始まった秋の恒例行事、ハロウィーンのためのカボチャ彫りも今年で4年目!今回は白いカボチャと細長いオレンジカボチャを使って1組で1つずつ彫りました。
上の写真は私達のカボチャ、名前はフラン(男の子)です。
生地から手作りのピザもごちそうになり、私達はリンゴ狩りでとったリンゴを使ったケーキを持参して、お腹いっぱいの楽しい時間を過ごしました。
山小屋の外で切り株に腰掛けてカボチャを彫りました。
写真に映ってるのは友達カップルの彫ったオレンジカボチャ、名前はトニー(女の子)だそうです。And another Autumn tradition (for the past four years!) is carving pumpkins with our friends Ryan and Emily who live up in Vermont.
This year the carving was held up in the mountains of Westminster at a lovely litte cabin.
まだまだ山ほどあるリンゴ、別の日には夏に裏庭で収穫して冷凍しておいたブルーベリーとざく切りのリンゴをたっぷり入れたパウンドケーキを作りました。
これも美味しかった!旬の食べ物(ブルーベリーは違うけど…)をつかうとなんでも美味しい!★Filckrに今年の夏の日本ツアーの写真のグループを作っています。
こちらです。
お時間のあるときに見てみてくださいね。
★We'll be putting up more photos of our time back in the States but for now please take a look at some of the photos from our trip to Japan! There are a lot of photos to go through!
10/6/10
Screening at VFA!
We will be in New York tomorrow and Saturday for the Vimeo Festival and Awards. Our animation, BLESS, nominated for an award with nineteen other videos in the Music Video category but ultimately cut out of the final five, is still screening at the festival.
It will be a part of the "Altered States" screening taking place on Friday at the SVA Theatre.
そして、賞は逃しましたが「BLESS」がVimeoフェスティバルのオフィシャルセレクションに入り、会場で上映される事になりましたー!
会場に行く事ができて(普段は遠くて行けない事が多いので)、さらにあんな大きなお祭りで作品が上映される事が決まり、嬉しい限りです。
日が経つに連れてだんだんとVimeoで6500作品から選ばれてノミネートされた事のすごさがわかってきたような気がします…。会場でたくさんの人、フィルムに出会える事、楽しみにしています。
Subscribe to:
Posts (Atom)









